Justin Sane | Terjemahan Lagu: We Found A Place

Arti Lirik Justin Sane - We Found A Place

The kids sing out in defiance
Anak-anak bernyanyi menentang
Against a world that has forgotten them
Melawan dunia yang telah melupakan mereka
And the media ask, “why are the kids so angry?”
Dan media bertanya, “mengapa anak-anak begitu marah?”
Afterwards they'll go back home,
Setelah itu mereka akan kembali ke rumah,
To their uncaring fathers and misunderstanding mothers
Kepada ayah mereka yang tidak peduli dan salah paham ibu
And they'll dream of a time when they're back again
Dan mereka akan memimpikan suatu saat ketika mereka kembali lagi
With all their friends at another show
Dengan semua teman mereka di acara lain
Where they will sing, “These are the days…
Dimana mereka akan bernyanyi, “Ini adalah hari-hari …
These are the days we will never forget”
Inilah hari-hari yang tidak akan pernah kita lupakan “
Sixteen, and all alone,
Enam belas, dan sendirian,
Searching for a place to call her home
Mencari tempat untuk menelpon rumahnya
Thinking about a bottle or maybe even worse,
Berpikir tentang botol atau bahkan lebih buruk lagi,
But she passed on self-destruction when she found a better way
Tapi dia meneruskan penghancuran diri saat menemukan jalan yang lebih baik
At the show, with the kids, the excitement of change
Di acara itu, bersama anak-anak, kegembiraan perubahan
And singing along with every kid in the crowd,
Dan bernyanyi bersama setiap anak di keramaian,
She breathed in deep, and she sang out loud, “These are the days…
Dia menarik napas dalam-dalam, dan dia bernyanyi keras-keras, “Ini adalah hari-hari …
These are the days…
Ini adalah hari-hari …
These are the days we will never forget”
Inilah hari-hari yang tidak akan pernah kita lupakan “
He was never called cool, no, he never fit in,
Dia tidak pernah disebut keren, tidak, dia tidak pernah cocok,
Cause he thought for himself and he went against the trends,
Karena dia berpikir untuk dirinya sendiri dan dia melawan tren,
But the abuse at school, was finally setting in… yeah
Tapi pelecehan di sekolah, akhirnya terbenam … ya
'Til the day he found a place to go, with the
Pada hari dia menemukan tempat untuk pergi, dengan
Other punk rockers at the punk rock show
Rocker punk lainnya di punk rock show
shoulder to shoulder with his new allies,
bahu-membahu dengan sekutunya yang baru,
He forgot about school, as tears came to his eyes…
Dia lupa tentang sekolah, saat air mata mengalir di matanya …
And he sang, “These are the days…
Dan dia bernyanyi, “Ini adalah hari-hari …
These are the days…
Ini adalah hari-hari …
These are the days we will never forget”
Inilah hari-hari yang tidak akan pernah kita lupakan “
Sitting under the corner light, my six string in my hand,
Duduk di bawah cahaya sudut, enam senar di tanganku,
Playing my songs all by myself, thinking…
Memainkan lagu-laguku sendirian, berpikir …
“No one out there could understand”
“Tidak ada orang di luar sana yang bisa mengerti”
But it wasn't too long before I realized I was wrong,
Tapi tidak lama lagi aku menyadari bahwa aku salah,
And I found myself, singing from a stage,
Dan aku mendapati diriku, bernyanyi dari panggung,
A chorus of voices singing along…
Sebuah paduan suara yang bernyanyi bersama …
And we sing… “These are the days…
Dan kita bernyanyi … “Ini adalah hari-hari …
These are the days…
Ini adalah hari-hari …
These are the days we will never forget.”
Inilah hari-hari yang tidak akan pernah kita lupakan. “