Feist | Terjemahan Lagu: The Undiscovered First

Terjemahan Lirik Feist - Lagu The Undiscovered First

I had what I thought were clear open eyes, bright blue.
Saya memiliki apa yang saya pikir mata terbuka jelas, biru cerah.
Vision of a lake, carryin’ pictures to lay on you.
Visi sebuah danau, gambar bawaan untuk menimpamu.
Close the blinds, let ’em in, don’t mind openin’ at the edge of love.
Tutup tirai, biarkan mereka masuk, jangan pedulikan terbuka di tepi cinta.
You can’t un-think a thought, either it’s there or not.
Anda tidak bisa memikirkan pikiran, entah itu ada atau tidak.


Shadows of the mountain,
Bayangan gunung,
don’t tell them what’s under.
jangan beritahu mereka apa yang ada di bawah
The breadth and the height
Luas dan tinggi badan
of an undiscovered first.
dari yang belum ditemukan terlebih dahulu.


Now hopeful mountaineers climb up to eclipse like the whole sun.
Sekarang pendaki gunung yang penuh harapan memanjat ke gerhana seperti seluruh matahari.
Cause it’s been said that two would know what to do, it’d been told.
Karena sudah dikatakan bahwa dua orang akan tahu apa yang harus dilakukan, hal itu telah diceritakan.


Shadows of the mountain,
Bayangan gunung,
don’t tell them what’s under.
jangan beritahu mereka apa yang ada di bawah
The breadth and the height
Luas dan tinggi badan
of an undiscovered first.
dari yang belum ditemukan terlebih dahulu.


Shadows of the mountain,
Bayangan gunung,
don’t tell them what’s in store.
jangan beritahu mereka apa yang ada di toko
The height and the breadth,
Tinggi dan luasnya,
is it wrong to want more?
apakah salah ingin lebih?


Is this the right mountain
Apakah ini gunung yang benar
For us to climb?
Bagi kita untuk mendaki?
Is this the way to live
Apakah ini cara untuk hidup?
For you to be mine?
Bagi kamu untuk menjadi milikku


Is this the right river
Apakah ini sungai yang tepat
For us to ford?
Bagi kita untuk ford?
Is this the way you live
Apakah ini cara hidupmu?
For me to be yours?
Bagiku untuk menjadi milikmu


Is this the way to live
Apakah ini cara untuk hidup?
For me to be yours?
Bagiku untuk menjadi milikmu


Is this the way you live?
Apakah ini cara Anda hidup?
Is it wrong to want more?
Apakah salah ingin lebih?


(Is this the way to live for me to be yours?
(Apakah ini cara untuk hidup bagi saya untuk menjadi milikmu?
Is this the way to live? Is it wrong to want more?)
Apakah ini cara untuk hidup? Apakah salah ingin lebih?)