Mary J. Blige | Terjemahan Lagu: Where I've Been (featuring Eve)

Mary J. Blige - Where I've Been (featuring Eve) Lirik Terjemahan

(To all the youth in the world that thinks nobody understands…
(Untuk semua pemuda di dunia yang berpikir tidak ada yang mengerti …
Well I understand that)
Yah aku mengerti itu)


It’s been hard for me
Ini sulit bagiku
Trying strugglin’ in the streets
Mencoba berjuang ‘di jalanan
But where I’ve been- Is no longer where I’m at
Tapi aku tidak berada di mana aku berada
And where I’m going- Is not where I’m stoppin’ at
Dan ke mana aku pergi – Bukan di tempat aku berada di tempat


It’s been hard for me
Ini sulit bagiku
Trying strugglin’ in the streets
Mencoba berjuang ‘di jalanan
But where I’ve been- Is no longer where I’m at
Tapi aku tidak berada di mana aku berada
And where I’m going- Is not where I’m stoppin’ at
Dan ke mana aku pergi – Bukan di tempat aku berada di tempat


I grew up as a 70’s baby
Aku tumbuh sebagai bayi tahun 70-an
Brought up in poverty and sin
Dibesarkan dalam kemiskinan dan dosa
Makin’ jokes at the crazy lady
Makin ‘bercanda dengan wanita gila itu
Never cared how she was dealin’ within
Jangan pernah peduli bagaimana dia berurusan di dalam
I knew all the words to
Aku tahu semua kata-kata itu
Micheal Jackson’s album as a kid
Album Michael Jackson saat kecil
And when it came to the biggest crusher
Dan saat sampai ke crusher terbesar
No he wasn’t my man
Tidak, dia bukan laki-laki saya
At the age of seven years old
Pada usia tujuh tahun
A strange thing happened to me
Hal yang aneh terjadi padaku
Before I even saw
Bahkan sebelum aku melihat
My life had flashed before me
Hidupku melintas di depanku
And I’ve got the mark to show
Dan aku punya tanda untuk ditunjukkan
And it became a thang of beauty
Dan itu menjadi thang keindahan
So I gotta let you know
Jadi aku harus memberitahumu
That my life, that my life
Bahwa hidupku, itulah hidupku


It’s been hard for me
Ini sulit bagiku
Trying strugglin’ in the streets
Mencoba berjuang ‘di jalanan
But where I’ve been- Is no longer where I’m at
Tapi aku tidak berada di mana aku berada
And where I’m going- Is not where I’m stoppin’ at
Dan ke mana aku pergi – Bukan di tempat aku berada di tempat


It’s been hard for me
Ini sulit bagiku
Trying strugglin’ in the streets
Mencoba berjuang ‘di jalanan
But where I’ve been- Is no longer where I’m at
Tapi aku tidak berada di mana aku berada
And where I’m going- Is not where I’m stoppin’ at
Dan ke mana aku pergi – Bukan di tempat aku berada di tempat


It’s been hard for me
Ini sulit bagiku
Trying strugglin’ in the streets
Mencoba berjuang ‘di jalanan
But where I’ve been- Is no longer where I’m at
Tapi aku tidak berada di mana aku berada
And where I’m going- Is not where I’m stoppin’ at
Dan ke mana aku pergi – Bukan di tempat aku berada di tempat


Now mama’s workin’ hard all day
Sekarang mama’s workin ‘keras sepanjang hari
And she said this before she left home
Dan dia mengatakan ini sebelum dia pulang
Take care of your little brother
Jaga adik kecilmu
Have the place cleaned when I get home
Miliki tempat dibersihkan saat aku pulang
All these priorities
Semua prioritas ini
Me and Tanya had to learn to be grown
Aku dan Tanya harus belajar untuk tumbuh
But at the time for me
Tapi pada saat itu untuk saya
Being grown had seemed so lone
Menjadi dewasa tampak begitu sendirian
Woke up and I’m seventeen
Bangun dan aku tujuh belas tahun
With nothing going for me
Dengan tidak ada yang terjadi untukku
Except the fact that I sing
Kecuali kenyataan bahwa aku bernyanyi
You know it hurts so much
Anda tahu itu sangat menyakitkan
From all the sights that I’ve seen
Dari semua pemandangan yang pernah saya lihat
From abusin’ the hole in trust
Dari abusin ‘lubang kepercayaan
You probably couldn’t take some of things
Anda mungkin tidak dapat mengambil beberapa hal
That I’ve lived in my life
Bahwa aku telah hidup dalam hidupku


It’s been hard for me
Ini sulit bagiku
Trying strugglin’ in the streets
Mencoba berjuang ‘di jalanan
But where I’ve been- Is no longer where I’m at
Tapi aku tidak berada di mana aku berada
And where I’m going- Is not where I’m stoppin’ at
Dan ke mana aku pergi – Bukan di tempat aku berada di tempat


It’s been hard for me
Ini sulit bagiku
Trying strugglin’ in the streets
Mencoba berjuang ‘di jalanan
But where I’ve been- Is no longer where I’m at
Tapi aku tidak berada di mana aku berada
And where I’m going- Is not where I’m stoppin’ at
Dan ke mana aku pergi – Bukan di tempat aku berada di tempat


It’s been hard for me
Ini sulit bagiku
Trying strugglin’ in the streets
Mencoba berjuang ‘di jalanan
But where I’ve been- Is no longer where I’m at
Tapi aku tidak berada di mana aku berada
And where I’m going- Is not where I’m stoppin’ at
Dan ke mana aku pergi – Bukan di tempat aku berada di tempat


It’s hard and the street’s a jungle (I’m telling you, I’m telling you)
Sulit dan jalan adalah hutan (saya katakan, saya beritahu Anda)
Especially with your pretty colors (I’m telling you, I’m telling you)
Terutama dengan warna cantik Anda (saya katakan, saya memberitahu Anda)
So stay low and keep it humble (I’m telling you, I’m telling you)
Jadi tetap rendah dan tetap rendah hati (saya katakan, saya katakan)
Black women hold it down, keep your feet on the ground
Wanita kulit hitam menahannya, jaga kaki Anda tetap di tanah
Black men keep searching and you’ll be found
Orang kulit hitam terus mencari dan Anda akan ditemukan


It’s been hard for me
Ini sulit bagiku
Trying strugglin’ in the streets
Mencoba berjuang ‘di jalanan
But where I’ve been- Is no longer where I’m at
Tapi aku tidak berada di mana aku berada
And where I’m going- Is not where I’m stoppin’ at
Dan ke mana aku pergi – Bukan di tempat aku berada di tempat


It’s been hard for me
Ini sulit bagiku
Trying strugglin’ in the streets
Mencoba berjuang ‘di jalanan
But where I’ve been- Is no longer where I’m at
Tapi aku tidak berada di mana aku berada
And where I’m going- Is not where I’m stoppin’ at
Dan ke mana aku pergi – Bukan di tempat aku berada di tempat


In this world of continuous bullshit and full clips
Di dunia omong kosong terus menerus dan klip penuh
Seems all we have to pass down is being useless
Sepertinya semua yang harus kita turunkan adalah tidak berguna
Broken homes, babies all alone, parent’s never there
Rumah yang rusak, bayi sendirian, orang tua tidak pernah ada
No food, no clothes to wear, anger everywhere
Tidak ada makanan, tidak ada pakaian untuk dipakai, kemarahan di mana-mana
Ain’t no values being taught, no productive thoughts
Tidak ada nilai yang diajarkan, tidak ada pemikiran produktif
Jealousy rules the world, take shit at any cost
Kecemburuan memerintah dunia, sangat menyebalkan
Gotta change our state of life, keep it worth livin’
Harus mengubah keadaan hidup kita, tetap layak untuk hidup ‘
God gave us voices to speak and that’s our way of givin’
Tuhan memberi kita suara untuk berbicara dan itulah cara kita memberi ‘
It’s so much bigger than the furs and the jewels
Ini jauh lebih besar dari bulu dan permata
What about encouragin’ the youth to do well
Bagaimana dengan mendorong remaja untuk melakukannya dengan baik
What about givin’ back- what about unifying
Bagaimana dengan memberi kembali – bagaimana dengan pemersatu
Shit we all black- get it together
Sialan kita semua hitam-mendapatkannya bersama
Everybody’s got their trials and tribulations
Semua orang mendapat cobaan dan kesengsaraan mereka
Learn to change the negative to positive situations
Belajar mengubah situasi negatif menjadi positif
Don’t hold the lessons that you learn
Jangan pegang pelajaran yang Anda pelajari
Pass it on and except the blessings that could earn
Lulus dan kecuali berkat yang bisa didapat


It’s been hard for me
Ini sulit bagiku
Trying strugglin’ in the streets
Mencoba berjuang ‘di jalanan
But where I’ve been- Is no longer where I’m at
Tapi aku tidak berada di mana aku berada
And where I’m going- Is not where I’m stoppin’ at
Dan ke mana aku pergi – Bukan di tempat aku berada di tempat